STUDIOPHILE CX8 - Moniteurs de studio M-AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STUDIOPHILE CX8 M-AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 8 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 40.6 x 30.5 x 30.5 cm |
| Poids | 9.07 kg par enceinte |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des interfaces audio et équipements de studio |
| Puissance | 75 W RMS par enceinte |
| Fonctions principales | Contrôle de volume, entrée XLR et TRS, filtre passe-haut |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client M-Audio |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour le mixage et le mastering, recommandé pour les studios d'enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - STUDIOPHILE CX8 M-AUDIO
Questions des utilisateurs sur STUDIOPHILE CX8 M-AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs de studio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STUDIOPHILE CX8 - M-AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STUDIOPHILE CX8 de la marque M-AUDIO.
MODE D'EMPLOI STUDIOPHILE CX8 M-AUDIO
Merci d'avoir besoin les moniteurs de studio biamplifiées CX8 M-Audio. La gamme CX de haut-parleurs hériment d'années d'expérience en terme de technologie de pointe et de précision, de rendu haute résolution, sans distorsion audible ou coloration. Cela vous permet d'éçouter tout ce qu'offrent vos enregistements de façon à pouvoir créé deassageurs mixages.
Mème si vous étés familiarisé avec l'enregistrement et le mixage, veuillez consacrer quelques instant s à la lecture de ce manuel. Il vous donnera des informations d'importance sur la manière de configurer vos moniteurs CX et vous aidera à tirer le meilleur parti de votre acquisition.
2. Contenu de l'emballage
Cet emballage content :
Un moniteur CX8 (1)
Un cable d'alimentation detachable (1)
Cemanuel
3. À propos des moniteurs de studio CX
Les haut-parleurs typiques sur le marché ont un son faisant car leurs conceptions incorporent une fréquence de réponse volontairement déséquilibrée, non-lineaire qui améliore artificièlement certaines fréquences de basses et d'aigus. Bien qu'il soit agréable d'écouter des albums terminés sur de tels haut-parleurs, le mixage sur ce type de moniteur n'est pas recommandé car ces derniers ont tendance à "lisser" les zones problématiques et ne revélent pas ce que vous devriez être en mesure de régler lors du mixage.
La gamme de moniteurs de studio bi-amplifiées CX de M-Audio a été concise pour fournir un rendu précis, très détaillé et friable sans distorsion, ni coloration. Cela est rendu possible grâce au système intégré dans lequel les diffuseurs CX, les élémentslectroniques internes (amplificateurs, crossover, etc) et l'enceinte fonctionnement comme un tout pour fournir des basses précises, une gamme de haute fréquences douce et une réponse en féquence hautement linéaire sur l'ensemble de la plage audible des haut-parleurs. Cela vous permet d'entendre tout sur les pistes enregistrées - le bon comme le mauvais - de façon à pouvoir identifier et régler les problèmes et finalement créé des mixages de qualité qui se "traduisent" bien sur d'autres équipements audio.
Veuillez remarquer que l'emplacement et l'orientation des moniteurs CX dans votre studio sont importants car s'il sont correctement placés, ils offriront un rendu, une clarté et des performances d'ensemble bien favoriers. Cette section est expliquée en détails dans la section "Installation des moniteurs CX" de ce manuel.
Veuillez aussi remarquer que les moniteurs CX offrent divers interrupteurs qui vous aient à profiler vos haut-parleurs à votre studio. Quand ces interrupteurs sont laissés dans leurs positions par défaut, les réponses des moniteurs
\*A propos des chambres anéchoïques :
Une chambre anéchoïque est un espace dans lequel le sol, le toit et tous les murs sont couverts avec des coins acoustiques qui absorbent le son. Ces coins évitant que lessons créés dans la pierce ne soient réfléchis et influencent la mesure acoustique du haut-parleur.
Les chambres anéchoïque sont considérées comme des espaces acoustiquement "neutres" car la chambre elle-même ne transmet aucun son supplémentaire à la source acoustique contenu dans la chambre. C'est pour cette raison que les haut-parleurs (CX inclus) sont généralement mesurés et régles dans de telles chambres.
CX seront proches de celles que vous trouvez sur le diagramme de fréquences acoustiques imprimé, livre avec chacun de ces moniteurs. Ces mesures anéchoïques* représentent les performances de ces moniteurs dans un environnement "idéal" similaire à celui d'un studio d'enregistrement haut de gamme avec une acoustique soignement étudiée. Dans le monde réel, toutefois, l'acoustique de votre studio spécifique (ou le placement de vos moniteurs dans le studio) peuvent provoquer une faiblesse (ou une trop grande richesse) de vos moniteurs au niveau des basses, des moyens et des aigus. Pour aider à le compenser, les interrupteurs sur l'arrière profilent spécifique la ↔ponse des moniteurs pour votre studio. Ces interrupteurs sont expliqués en détaill dans la section "À propos des interrupteurs de contour d'égalisation sur l'arrière" de ce manuel.
Saviez-vous que la forme et les matériaux du caisson du moniteur peuvent affecter le son d'ensemble de celui-ci?
Vos moniteurs CX offrent des cloisons épaisses et un support interne soignement place pour éviter que le haut-parleur ne résonne à basses fréquences. Cela signifie que le caisson du haut-parleur lui-même ne vibrera pas avec les basses fréquences de votre mixage ( comme une grossse caisse ou une basse). Cela se traduit par une réponse des basses encore plus précise.
De plus, les coins arrondis et le guide d'ondes faconné autour du tweeter ne sont pas juste des touches cosmétiques conçues pour améliorer l'apparace du haut-parleur. Ces caractéristiques aident à diffuser les haute fréquences naturellement dans l'ensemble de la pièce et à élargir la "zone idéale" entre les deux moniteurs.
4. Fonctionnalités et caractéristiques du produit
| CX8 |
| Woofer de 8" avec bobine acoustique de 1" |
| Tweetier avec dôme en soie chargé de guide d'ondes et bobine acoustique de 1" |
| Amplificateurs de classe A/B bi-amplifiés |
| Woofer de 80 W |
| Tweeter de 40 W |
| Bande passante : 38Hz à 30kHz (+/- 3 dB) |
| Entrées XLR, Jack 6,35 mm TRS symétriques et RCA |
| Blindé magnétiquement pour placement près de moniteurs CRT (à base de tube) et télévisions |
| Interrupteurs de contour sur l'arrière pour optimiser le placement dans n'importe quel studio |
| Façade robuste et inerte acoustiquement d'1" et écrans MDF sur l'arrière pour éviter les résonances du caisson |
| Port arrière mandriné pour un headroom système nettement amélioré |
| Support interne optimisé pour réduire la coloration sonique du caisson |
| Coins du caisson roulés (arrondis) et guide d'ondes acoustique pour une dispersion égale des hautes fréquences |
| Protection du moniteur : • Limitation du courant de sortie • Surchauffe • Protection on/off temporaire pour éviter les “craquements” • Filtre subsonique • Fusibles principaux externes |
5. Indicateurs et commandes matériels
Face arrière
① Bouton de gain d'entrée : Ce bouton regle le niveau de gain pour les entrées XLR/Jack TRS ② et RCA ③. Le gain est au minimum quand le bouton est entièrement tourné dans le sens inverse des aiguilles ; le gain est réglé à son niveau maximum quand le bouton est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre.
② Entrée XLR/TRS (-10dBV): Cette entrée “combo” accepte les connecteurs XLR et de type jack 6,35mm TRS. Branchez votre interface audio, table de mixage ou autre source audio de niveau de ligne à cette prise.
③ Entrée RCA (+4dBu): Ce connecteur accepte les signaux de niveau de ligne de sources audio avec des sorties de type RCA asymétriques.

Remarquez que les entrées XLR/Jack et RCA s'additionnent et sont donc mélangées l'une avec l'autre avant d'arriver à l'amplificateur CX et il est possible de dispose des deux sources de sons reliées au moniter en même temps. Toutefois, il est recommendé de ne pas dire de l'audio sur les deux connecteurs en même temps pour éviter la surcharge des entrées et la création d'échéage (distorsion) sur les entrées.
④ Interrupteur d'alimentation : Cet interrupteur permet d'allumer et d'eteindre le système CX.
Alimentation: Cette prise accueille un cable standard IEC.
6 Selecteur de tension d'entrée : Cet interrupteur encastré détermine la tension d'entrée de 100-120V ou 220- 240V et permet aux moniteurs CX d'être utilisés dans le monde entier. Assurez-vous que cet interrupteur est correctement regle pour votre pays de maniere à éviter d'endommager vos moniteurs.
ASTUCE: Les prises en Amérique du nord, au Japon et dans de nombreux endroits d'Amérique du sud fournissant entre 100 V et 120 V alors que celles en Europe, la grande partie de l'Afrique et l'Asie fournissant entre 220 V et 240 V. Si vous n'étés pas sur de votre région, assurez-vous de vérifier l'alimentation de vos prises et de régler le sélecteur de tension avant de brancher et d'allumer vos moniteurs CX.
Interrupteur d'espace acoustique : Cet interrupteur vous permet d'ajuster l'égalisation pour adapter la réponse des basses fréquences à votre propre studio. Reportez-vous à la section intitulée “À propos des interrupteurs de contour d'égalisation arrêté” pour en savoir plus sur cet interrupteur.
Interrupteur de trim HF : Cet interrupteur vous permet d'ajuster la réponse en haute fréquence des moniteurs dans votre studio. Reportez-vous à la section intitulée “À propos des interrupteurs de contour d'égalisation arrière” pour en savoir plus sur cet interrupteur.
⑨ Interrupteur de Boost MF : Cet interrupteur vous permet de profiler la réponse des moyennes fréquences de votre studio. Reportez-vous à la section intitulée “À propos des interrupteurs de contour d'égalisation arrière” pour en savoir plus sur cet interrupteur.
Interrupteur coupe-bas LF : Cet interrupteur détermine la fréquence de coupure du filtre des basses fréquences pour votre moniteur CX. Reportez-vous à la section intitulée “À propos des interrupteurs de contour d'égalisation arrière” pour en savoir plus sur cet interrupteur.
Face avant
Témoin d'alimentation: Ce témoin bleu s'allume quand le moniteur est alimenté et que le contacteur d'alimentation sur l'arrête ④ est sur la position "ON".

6. Diagramme de connexion
Les moniteurs CX de M-Audio offrent un "combo" XLR/Jack TRS symétrique et des entrées analogiques de type RCA asymétriques sur l'arrière. Branchez les sorties sur votre table de mixage, votre interface audio ou tout autre dispositif de niveau de ligne sur ces entrées.

Interface audio (Jack TRS symétrique vers Jack TRS symétrique)

Mélangeur (XLR symétrique vers Jack TRS symétrique)

Router de cabine (Jack TRS symétrique vers XLR symétrique)

Processeur de préamplification (RCA asymétrique vers RCA asymétrique)
Remarquez que les entrées XLR/Jack TRS et RCA s'additionnent et sont donc mélangées l'une avec l'autre avant d'arriver à l'amplificateur CX et il est possible de-disposer des deux sources de sons reliées au moniteur en même temps. Toutefois, il est recommandé de ne pas dire de l'audio sur les deux connecteurs en même temps pour éviter la surcharge des entrées et la création d'échéage (distorsion) sur les entrées.
ASTUCE: Si vous table de mixage, interface ou tout autre source audio offre les deux types de sortie, utilisez les connecteurs XLR ou Jack plutôt que RCA quand c'est possible. Les cables XLR et Jack intègrent une conception "symétrique" conçue pour la transmission d'un signal sur trois conducteurs ("phase", "neutre" et "masse") au lieu des deux que vous trouvrez dans les cables RCA ("phase" et "masse"). Cela réduit le bruit, rejette moins les interférences de fréquence radio (RF) et améliore la fidélité d'ensemble. Si les prises XLR/Jack TRS ne sont pas disponibles, utilisez des cables RCA mais essayez de les désirs les plus courts possibles.
7. Configuration de vos moniteurs CX
La configuration et le placement de vos moniteurs CX dans votre studio peut affecter les performances des haut-parleurs. Utilisez les astuces suivantes pour vous aider à obtenir les meilleures performances possibles de vos moniteurs CX :
Placement du haut-parleur
Placez les moniteurs CX de façon à ce qu'ils forment un triangle avec l'ingenieur vu de dessus. Placez les moniteurs vers l'intérieur de façon à ce que woofer et tweeteter soient face à l'ingenieur.
En général, il est recommendé que les moniteurs CX soient placés au moins à trente centimètres du mur le plus proche ou de tout autre surface grande et plane (nous expliquerons pourquoi dans le chapitre suivant de ce guide). Si des considérations d'ordre pratique, telles qu'un espace studio limite l'empêche, les moniteurs CX incluent un interrupteur d'espace acoustique ⑦ pour compenser le placement de murs et coins à proximité. Reportez-vous au chapitre suivant de ce manuel pour en savoir plus sur cet interrupteur.
Hauteur du moniteur
Placez les moniteurs de façon à ce qu'ils soient parallètes au sol et que vos oreilles se situent entre le point central du woofer et le tweeter.
Orientation du moniteur
Si possible, placez les moniteurs CX en position verticale et évitez de les coucher horizontally. Le woofer et le tweeteter des CX sont alignés verticalement et fournissant les salariers performances quand ils sont placés verticalement. Les placer sur leurs flancs peut creer des réflexions importantes depuis les surfaces proches provoquant un son asymétrique spectralement.
ASTUCE: Si possible, placez vos moniteurs CX sur des pieds au lieu de les situer sur votre bureau. Les bureaux ont tendance à résonner aux basses fréquences et peuvent affecter la réponse des basses de vos moniteurs. Si les pieds de moniteurs ne sont pas possibles en raison de l'espace et que vous remarque des problèmes de basses, essayez de situer les moniteurs sur des "pads" pour délier acoustiquement les moniteurs du bureau.



Si vos moniteurs CX doivent être orientées horizontally pour des considérations d'espace ou de portée, situez-les de façon à ce que les tweeters soient à l'intérieur de façon à améliorer le rendu.

À propos des interrupteurs de contour d'égalisation sur l'arrête
Ces interrupteurs vous permettent d'apporter la finition sur la courbe d'égalisation de vos moniteurs CX pour s'adapter à la réponse en fréquence de votre studio.

Étant donné que les moniteurs de studio (gamme CX inclue) sont
conçus pour offrir une réponse en fréquence plate, vous pouvez vous interroger pourquoi ces moniteurs incluent des interrupteurs d'égalisation supplémentaires. Ces interrupteurs sont inclus pour trois raisons :
1. Les dimensions, la forme et le traitement acoustique de votre propre studio :
Les moniteurs CX sont testés et régés dans une,chambre anéchoïque pour être le plus linéaires (plat) possible. Cela signifie qu'en laissant les interrupteurs dans leur position par défaut,les réponses des moniteurs CX seront proches de celles que vous trouvrez sur le diagramme de fréquences acoustiques imprimé lorsque l'écoute a lieu dans un environnement "idéal" similaire à celui que vous trouvrez dans les studios d'enregistrement haut de gamme.Dans ces studios, les techniciens acoustiques déterminent soignement les dimensions et la forme de la cabine,le placement des moniteurs de studio et des meubles,ainsi que les matériaux de construction des murs et du toit, ainsi que tous les traitements acoustiques appliqués aux différentes parties de la pierce.Tout cela de façon à ce que les moniteurs de studio soient le plus plats et précis que possible au "poste de mixage".
Dans le monde réel, toutefois, la plupart des studios moyens ou installés à la maison prènnant place dans des pièces existantes où les dimensions et la forme de la pièce ne peuvent guéré être modifiées pour améliorer l'acoustique. Cela signifie que la conception de la pièce elle-même peut avoir des effets adverses sur la réponse en fréquence des moniteurs. Par exemple, des réflexions sonores sur des surfaces planes dans la pièce peuvent provoquer un son linéaire. Pour cette raison, la gamme CX offre des interrupteurs d'égalisation correctifs pour compenser les effets contraires provoqués par votre pièce.
2. Placement des moniteurs CX dans votre studio :
La proximé des moniteurs CX avec les murs et les sols/plafonds peut afferter la réponse en fréquence de ce que vous écoutez au poste de mixage. Cela est d'au fait que les moniteurs émettent des basses fréquences dans toutes les directions, pas seulement vers la position de mixage. Si des surfaces planes et grandes (telles que murs ou plafonds) se trouvent à moins de 30 centimètres des moniteurs, ces surfaces se comportent comme des “réflecteurs sonores” basse fréquence qui renvoie l'énergie BASSE produit de l'arrête du haut-parleur vers le studio. Cela peut provoquer un son de basses imprécis et exagéré.
3. Utilisation d'un caisson de basse :
Si vous pensez utiliser un caisson de basse avec vos moniteurs CX, vous aurez besoin de filtrer les basses fréquences de manière à ce que seul le caisson de basse les diffuse. Dans ce cas, les moniteurs CX se chargeront uniquement de reproductive les mediums et haute fréquences. C'est nécessaire car il ne faut pas que le caisson de basse et les moniteurs CX reproduisent les mêmes sons de basse fréquence, car cela provoquerait une réponse des basses exagérée dans votre studio.
La gamme CX de moniteurs couvre ces trois questions avec les interrupteurs suivants :
Interrupteur Acoustic Space ⑦
Comme nous l'avons expliqué plus tout dans cette section, vos moniteurs CX devraient idéalement être placés à au moins trente centimètres du mur, plafond ou tout autre surface plane et grande proche. Dans le monde réel, c'est parfois impossible en raison des limites de votre studio. Pour cette raison, les moniteurs CX offrent un interrupteur
ASTUCE: Assurez-vous d'avoir au moins 8cm d'espace entre l'arrière du caisson haut-parleur et le mur pour permettre à la sortie arrrière de "respirer" correctement. Placer le haut-parleur à moins de 8cm pourrait afferter la réponse BASSE FRÉquence.
d'espace acoustique. Cet interrupteur compense la proximité des murs en créant une coquille, attenuant les fréquences sous les 200 Hz. Cet interrupteur devrait être réglé de la manière suivant :
0dB Ce réglage par défaut devrait être utilisé si les moniteurs sont placés à moins de 30 centimètres du mur le plus proche.
-2dB Ce réglage réduit de 2 dB les fréquences inférieures à 200 Hz. Utilisez ce réglage si le moniteur doit être place à moins de 30 centimétres du mur le plus proche.
-4dB Ce réglage réduit de 4 dB les fréquences inférieures à 200 Hz. Utilisez ce réglage si les moniteurs doivent être placés à moins de 30 centimètres d'un coin de la pierce ou de l'intersection de deux murs.
Interrupteur Trim HF 8
Ce contrôle vous permet de renforcer ou d'atténuer la réponse des haute fréquences au dessus de 3kHz. Cet interrupteur peut être régle de la manière suivante :
0 dB Ce réglage par défaut laisse les signaux hauteures fréquences intactes (les hauteures fréquences sont soit renforcées, soit attenuées).
+2 dB Ce réglage renforce de 2 dB les signaux au-dessus de 3kHz
-2 dB Ce réglage attenué de 2 dB les signaux au-dessus de 3kHz
Pour configurer le contacteur de trim HF, commencez par mixer quelques morceaux avec l'interrupteur sur la position par défaut : "0dB". Si vos mixages seront bien dans le studio et sur d'autres haut-parleurs (voiture, enceintes multimédias, etc.), laissez l'interrupteur sur la position par défaut. Si vos mixages seront bien dans votre studio mais ternes et ou manquant de brillance dans les haute fréquences sur d'autres systèmes de rendu, réglez ce contacteur sur "-2 dB." Au contraire, si vos mixages seront bien dans le studio mais que le son est trop "croustillant", brillant ou même cassant dans les haute fréquences, placez l'interrupteur sur "+"2 dB." Placez cet interrupteur soit sur "+"2 dB" ou "-2 dB" permet aux moniteurs CX de compenser l'environnement de mixage quand il est soit trop "vivant" (trop de réflexions haute fréquence des murs et autres surfaces) ou trop "mort" (pas suffisamment de haute fréquences ne sont reflèchis dans la piece).
Interrupteur Boost MF ⑨
Ce contrôle engage une augmentation ("boost") des fréquences méductifs entre 1,5 kHz et 2,5 kHz avec une créée de 2 dB à 2kHz. Cet interrupteur peut être réglée de la manière suivante :
Out Ce réglage par défaut permet aux signaux entrants de couper le circuit de boost des méduins (les moyennes fréquences du signal ne sont pas affectées).
In Ce réglage engage le boost sur les mediums et crée une crête de 2 dB à 2 kHz avec une bande passante de 1 kHz donc les signaux entre 1,5 kHz et 2,5 kHz sont renforcés.
Pour configurer l'interrupteur de Boost MF, laissez l'interrupteur en position "out" et mixez quelques morceaux. Si vous remarquez que vos mixages seront bien dans le studio mais que les moyennes fréquences sont un peu trop générées (les voix/guitare sont trop fortes) sur d'autres haut-parleurs, réglez cet interrupteur sur "in." Cela vous permettra de sentir les médiums plus prononcés et vous aurez moins tendance à les pousseur.
Interrupteur de cut off LF 10
Ce contrôle vous permet d'engager un filtré coupe bas qui retire les basses fréquences des moniteurs. Cet interrupteur peut être régle de la manière suivante :
Plat Ce réglage par défaut permet à vos moniteurs de jourer l'ensemble du spectre des fréquences sans filtrage.
60Hz Ce réglage engage un contrôle secondaire (12 dB/octave) qui coupe les fréquences sous les 60Hz.
80Hz Ce réglage engage un contrôle secondaire (12 dB/octave) qui coupe les fréquences sous les 80Hz.
Si vous utilisez vos moniteurs CX avec un caisson de basse sans crossover, reglez cet interrupteur à la fréquence de passage-bas la plus proche de cette de votre caisson. Le passebas du caisson de basse devrait être indiquedans la section "caracteristiques techniques" du manuel de celui-ci.
Si vous caisson de basse dispose d'un crossover interne qui envoie des signaux haute fréquences vers vos moniteurs principaux via une paire de sorties, laissez l'interrupteur de cut off LF de vos moniteurs sur "Plat."
ASTUCE: De nombreux caissons offrent une fréquence salle-bas de 80Hz. Si vous n'étés pas sur, utilisez ce réglage comme base.
ASTUCE: Cet interrupteur peut aussi être enclenché si vous souhaite écouter comment sonneront vos mixages sur des enceintes avec des plus petits woofers (teils que ceux de la plupart des téléviseurs).
8. Annexe A : Caracteristiques techniques
| Bande passante : | 38 Hz-30 kHz (+/-3 dB) |
| Fréquence de crossover : | 2,7kHz |
| Puisance d'amplificateur basses fréquences : | 80 watts avec 14 câblages vers le transducteur |
| Puisance d'amplificateur haute fréquences : | 40 watts avec 14 câblages vers le transducteur |
| Cutoff LF | Plat, 60 Hz et 80 Hz |
| Boost MF | In/Out de 2 dB centré à 2 kHz |
| Trim HF | +2 dB, 0 dB, -2 dB au-dessus de 3 kHz |
| Espace acoustique | 0 dB, -2dB et -4 dB |
| Rapport signal-bruit maximum (plage dynamique) : | >97 dB (typique, pondéré A) |
| Polarité : | un signal positif sur l'entrée + provoque un déplacement du woofer vers l'extérieur |
| Impédance d'entrée : | 20k Ohms, symétrique 10k Ohms, asymétrique |
| Sensibilité d'entrée : | Une entrée de bruit rose de 100 mV produit en sortie une valeur SPL de 95 dBA à une distance d'un mètre avec le volume au maximum |
| Alimentation : | réglages d'usine pour 115V ~50/60Hz ou 230V~50/60Hz |
| Protection : | interférences RF, limitation du courant de sortie, surchauffe, transitoires à la mise sous tension et hors tension, filtre subsonique, fusible principal externe |
| Caisson : | Écran avant et arrêté d'1" en MDF avec enveloppe de 3¼" en MDF. Peinture laquée noire sur l'enveloppe et peinture noire « soft touch » sur le panneau frontal. |
| Dimensions : | 17" (H) x 11" (W) x 13" (D) ; 43,2 cm x 28 cm x 33 cm |
| Poids : | 30.42 lbs./unité ; 13.8 kg |
Les caractéristiques techniques ci-dessus sont susceptibles d'être modifiées sans averissement préalable
M-Audio garantit que les produits sont dépourvus de définuts de matérielaux et de fabrication, dans le cadre d'un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur original et que celui-ci soit enregistrré. Rendez-vous sur www.m-audio.fr/warranty pour consulter les termes et limitations s'appliquant à votre produit.
Enregistrement de la garantie
Si vous le faites immédiatement, vous bénéficierez d'une couverture complète de la garantie, en même temps que vous aiderez M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la meilleure qualité qu'il soit. Inscrivez-vous sur www.m-audio.fr/register
M-AUDIO CX8

© 2009 Avid Technology, Inc. Tous droits réservés. Les caractéristiques du produit, les specifications, la configuration système minimale et la disponibilité peuvent être modifiées sans avertissement. Avid, M-Audio et CX8 sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques containes dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
| M-Audio USA | Avid Technology • M-Audio | www.m-audio.com 5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706 | |||
| Technical Support | web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. tel (pro products) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9032 tel (consumer products) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. (626) 633-9066 | ||
| Sales | e-mail . . . . . . . . sales@m-audio.com | tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (866) 657-6434 (626) 633-9070 | |
| M-Audio UK | Avid Technology • M-Audio www.maudio.co.uk Pinewood Studios, Pinewood Road, Iver Heath, Bucks, SL0 0NH, United Kingdom | ||
| Technical Support | e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support@maudio.co.uk | tel (Mac/PC support) . . +44 (0)1753 658630 |
| Sales | tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0) 1753 659590 | |
| M-Audio Benelux | Avid Technology • M-Audio www.m-audio.com Vreelandseweg 42 A, 1216 CH Hilversum, The Netherlands | ||
| Technical Support | Belgium / Luxemburg tel. . . . +32 22 54 88 93 | Netherlands tel . . . . +31 35 625 0097 |
| Sales | e-mail benelux@m-audio.com | tel +31 (0)35 625 0093 fax +31 (0)35 625 0090 |
| M-Audio France | Avid Technology • M-Audio | www.m-audio.fr 44 Avenue Georges Pompidou, 92300 Levallois-Perret, France | ||
| Rensignements Commerciaux | email. info@m-audio.fr | tel 0 810 001 105 |
| Assistance Technique | e-mail (PC) support@m-audio.fr email (Mac) mac@m-audio.fr | PC. 0 820 000 731 Mac 0 820 391 191 fax +33 (0)1 72 72 90 52 |
| M-Audio Germany | Avid Technology • M-Audio www.m-audio.de Zeppelinstr. 1, D-85399 Hallbergmoos, Germany | ||
| Technical Support | email....... .support@m-audio.de | tel +49 (0)7941 - 9870030 |
| Sales | e-mail info@m-audio.de | tel +49 (0)811 5520 555 fax +49 (0)811 5520 599 |
| M-Audio Canada | Avid Technology • M-Audio | www.m-audio.ca 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada | ||
| Technical Support | e-mail techcanada@m-audio.com | tel . (418) 872-0444 fax . (418) 872-0034 |
| Sales | e-mail infocanada@m-audio.com | tel . (866) 872-0444 fax . (418) 872-0034 |
| M-Audio Japan | 工ムオーダイ才/アビットデクノロジー株式会社 | www.m-audio.jp 午107-0052 東京都港区赤坂2-11-7 ATT新館ごル4F(4FTATT Bldg. 2-11-7 Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-0052 Japan) | ||
| テケニル・サポーツ (Technical Support) | e-mail .majsupport@m-audio.com | tel 03-3505-4034 fax 03-3505-3417 |
| セ原則(Sales) | e-mail .sales@m-audio.jp | tel 03-3505-7963 fax 03-3505-3417 |